Новости

  RSS-трансляция Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Культурология в Дзен



16.07.2019 12:43
6499
Американцы и британцы говорят на разных языках?

Две страны, разделенные общим языком. Эту фразу ирландского драматурга Джорджа Бернарда Шоу часто используют для того, чтобы подчеркнуть различия между Соединенными Штатами и Соединенным Королевством. Но насколько она правдива и действительно ли двум нациям так трудно понимать друг друга?

Британский и американский английский последовательно расходились в разных направлениях на протяжении веков, с тех пор, как отцы-основатели высадились на Плимут Рок в 1620 году. И эти различия могут привести неподготовленного человека к проблемам в общении.

Американцы и британцы говорят на разных языках?

Что же делать тем, кто учит английский? Штудировать американский или британский вариант? Пожалуй, верный ответ будет — уделить внимание обоим. Как это делается в школе Wall Street English, где работают преподаватели из Великобритании, США и Канады, поэтому студенты изучают акценты, диалекты, специфические слова и идиомы, культурные особенности разных стран. Все обучение проходит только на английском, таким образом, происходит полное погружение в среду, нарабатываются навыки ежедневного общения и беглой разговорной речи. Метод естественного обучения, постоянной практики и общения с другими студентами и преподавателями позволяет лучше подготовиться к встрече с британскими собеседниками и лучше понимать их, чем это дается… американцам. Да-да!

Американцам проще понять японцев, чем англичан

Удивительно, но факт — исследования показали, что у американских экспатов больше проблем с адаптацией к британской культуре, чем к полностью “чужеродным”, таким как, например, арабская или японская.

Почему? На то есть много причин, но ясно одно — язык определенно играет роль. Преемники британской культуры испытывают самый большой культурный шок при перемещении между внешне похожими странами. Возможно, сказывается то, что они просто не готовы к такому повороту. Ждут, что все будет идти как по маслу — в конце концов, они же говорят на одном языке! На одном ли — вот вопрос.

Над пропастью в языке

В наше время нередко можно услышать мнение: — Британский английский как-то устарел, что ли. Даже на слух странно звучит.

Конечно, это не так. Язык жителей острова не устарел, он скорее оказался немного “консервирован”. Всем известна приверженность англичан традициям, а также бережное и трепетное отношение к родному языку. Классический “королевский” английский не менялся веками, в то время, как в “плавильный котел” американской культуры вливались мигранты со всего света. И всем надо было как-то понимать друг друга.

Американский английский, который изначально имел скорее ирландский акцент, затем впитал в себя певучий выговор африканских нянек, специфическое произношение пришельцев из Индии и Китая, вокабуляр мексиканских соседей и еще массу всего интересного. Не забудем и о многочисленных упрощениях. В результате он трансформировался в тот самый язык международного общения, на котором так удобно договариваться уроженцам разных стран. И стал разительно отличаться от британского исходника. Эта пропасть растет день ото дня. Причем, это касается не только произношения и лексикона, гигантский разрыв образовался и в культурном коде двух стран.

Американо-британский словарь? Серьезно?!

Многие транснациональные компании сталкиваются с интересным феноменом: американцев на переговорах, как правило, легко понимают коллеги из Канады, Австралии, Новой Зеландии. Европейских и даже азиатских стран, для которых английский вообще не является родным. А вот общение с англичанами вызывает затруднения. И дело не только в произношении или привычке быстро говорить, но и в расхождении смысла слов и идиом, а также манере вести себя.

Американцы и британцы говорят на разных языках?

Американцы и англичане вкладывают разный смысл в одни и те же слова. Из-за этого порой возникает путаница, недопонимание и даже взаимные обиды.

Так, недавно был составлен небольшой шуточный словарь, где британский английский “переводится” на американский. И там полно неожиданностей. Скажем, американцы могут быть весьма обескуражены, узнав, что вежливое британское “very interesting” (очень интересно) на деле может означать “полная чушь!”, а не менее обходительное “with the greatest respect” (с полнейшим уважением) и вовсе как “вы идиот”.

Впрочем, в некоторых случаях бывает наоборот. В американском английском тоже есть вежливые с виду фразы, которые на самом деле призваны уничтожить собеседника. Самый, пожалуй, распространенный пример: “bless you”, что в буквальном переводе означает “благослови вас бог”, а в переносном смысле — настоятельное пожелание собеседнику заткнуться и исчезнуть.

Сдержанных англичан шокирует излишняя прямолинейность американцев, а тех, в свою очередь, раздражает привычка бриттов ходить вокруг да около. Никогда не знаешь, что они имеют в виду!

Один язык, разные культуры

Разница в речи и менталитете касается не только повседневного общения, но и работы. Американцы часто переходят в “режим продажи” или активной самопрезентации и утверждают, что их вклад в общий проект огромен и неоценим. Их британские коллеги, как правило, ведут себя гораздо скромнее и наоборот склонны преуменьшать свои достижения.

Это приводит к тому, что американцы интерпретируют поведение британских коллег как неуверенное, а их самих — как недостаточно квалифицированных и даже неподходящих для работы. С другой стороны, англичанам поведение американцев кажется вызывающим, а сами они — выскочками, которые не заслуживают доверия. Как же им понять друг друга? Или, поставим вопрос шире — как нам понять и тех и других?

Как понимать оба языка — британский и американский?

Если перед вами стоит задача понимать коллег по обе стороны океана, начать стоит с того, чтобы определить свой уровень “классического” английского. Лучше всего это сделать, пройдя тест Wall Street English.

Американцы и британцы говорят на разных языках?

Исходя из результатов, легко подобрать вариант обучения. В Wall Street English — 20 уровней обучения, от начального до продвинутого. Учатся как индивидуально, так и в мини-группах со студентами своего уровня. Занятия проходят в дружеской атмосфере, весело и интересно — используется интерактивный метод обучения, электронные учебники, просмотр кино в оригинале и полное погружение в языковую среду.

Но самое главное — это постоянное общение с преподавателями-носителями языка, которые знакомят с особенностями произношения, лексиконом и идиоматикой самых разных стран. Студенты с легкостью осваивают британский, американский и другие варианты английского и учатся быстро “переключаться” с одного на другой. И не только говорить на языке, но и по-настоящему понимать, что на самом деле имеют в виду собеседники. Парадоксально, но факт: выпускники Wall Street English способны понимать англичан лучше, чем их языковые “родственники” американцы. И со всеми общаться на одном языке.

Понравилась эта новость? Подписывайтесь в соцсетях!


Смотрите также








Самое интересное

Не женился до 40 и жил с мамой: За кого выходит замуж замуж единственная внучка Олега Янковского
0
Фиктивно был женат на Юлии Высоцкой, сейчас называет себя «самым счастливым мужчиной», но в ЗАГС не спешит: О чем молчит главный кинозлодей Анатолий Кот
0
Как австралиец стал самым модным художником Парижа: Дамы Прекрасной эпохи в живописи Руперта Банни
0
В 15 лет стала любовницей Петра I, изменяла и мужу, и царю, но осталась при дворе даже после его смерти: Чем покоряла монархов «Бой-баба» Авдотья Чернышева
0
Кому Сталин отдал лучший дворец, когда расселял гостей Ялтинской конференции, а для кого заготавливал коньяк
0
Какую тайну хранят небесные карты гор Гегам в Армении: Уникальное наскальное искусство
0
Рисовала, даже когда ослепла, а через 20 лет после смерти её цветы на картине продали за $44 миллиона
0
Знаки судьбы, Будда и американская мечта: Как травма руки спасла от страшного решения японского гравера Киёси Сайто
0
Какие беды 50 лет преследуют музыкантов группы Iron Maiden, и как легендарные металлисты остаются на пике популярности
0
 Как в России до революции появились вегетарианцы и почему в СССР запретили их общество "Ни рыба ни мясо"
0
Как советский полковник Николай Заяц перешёл к душманам и стал главным предателем Афганской войны
0
Гоголь описывал галлюцинации, а Бетховен писал музыку в такт аритмии: 7 гениев, которым помогали творить их болезни
0
Увела из семьи знаменитого режиссера, а первый муж женился на её младшей сестре: Почему осталась одна на склоне лет и ушла из кино Марина Ладынина
0
Как русский ученый чуть не заморозил Европу и СССР: Кому подвластно контролировать климат на Земле
0
Ушла в монастырь нищенкой, разбогатела на убийствах, но была похоронена с почестями: Маньячка в схиме «Матушка Распутин»
0
Готовилась на Олимпиаду, но на 26 лет оказалась прикованной к кровати: Кто был виновен в роковом сальто юной гимнастки Елены Мухиной
0
Объявился второй внебрачный сын Жириновского: кто он такой, чем занимается
0
Она обожала его, а он бросил её с 2 детьми и не приехал на похороны дочери: Почему сам Сталин опасался законную жену писателя Горького
0
Как китайский мальчик из бедной семьи стал самым читаемым фантастом наших дней: Лю Цысинь
0
Зелёные губы, голубые щеки: почему киноактрисы и дикторы прошлого века использовали косметику странных цветов
0
«У меня дома килограмм золота»: Почему упрекают в предательстве легендарную фигуристку Ирину Роднину, и как живет она теперь
0
Как пьяная команда «Белого корабля» утопила одним махом всех наследников Генриха I на вечеринке
0
Женился на сестрах и воспитывал общего сына с Карлом Марксом: Странности личной жизни Фридриха Энгельса, мечтавшего о победе коммунизма
0
Попал под тотальный контроль матери и говорит с ней на словенском языке: Что известно о младшем сыне Дональда Трампа
0
Марк Захаров выгнал зятя из театра и лишил квартиры, а он стал отцом в 70 лет с женщиной младше на 33 года: Владимир Стеклов
0
Как попал в любовный треугольник с Есениным и его женой примерный семьянин Мейерхольд, и что из этого вышло
0
Как писатель-картёжник, которого отец выгнал из дома, увел жену спонсора и сумел разбогатеть: Николай Некрасов
0
Как пиво прославило отшельницу Дороти Молтер, и Почему она так и не вышла замуж
0
Почему некоторые страны запретили охоту на снежного человека, хотя ученые сомневаются в его существовании
0
Как снег из опилок в «Гусарской балладе» чуть не сорвал съемки и другие закадровые секреты советского кино
0